next page previous page return home

According to H 'the tree' seems to come at Ha7-1 (with 7-1 like 17 reversed):

*Ha6-64 *Ha6-65 *Ha6-66 *Ha6-67 *Ha6-68 *Ha6-69 (344)
Ha7-1 Ha7-2 Ha7-3 Ha7-4 (348) Ha7-5 Ha7-6
Ha7-7 Ha7-8 Ha7-9 Ha7-10 (354) Ha7-11 Ha7-12

The end of glyph line Ha6 would then be at Hanga Kuokuo, followed in line Ha7 by the 'long ravine' (Opata Roa):

13 ko te hereke a kino ariki

rising moon

14 hatu ngoio a taotao ika.
15 ara koreu a pari maehaeha.
16 hanga kuokuo a vave renga.
17 Opata roa a mana aia.

'climbing the tree'

18 vai tara kai u(a) a ngao roaroa a ngao tokotokoa.
19 hia uka a hakairiiri a hakaturuturu.
20 hanga ohiro a pakipaki renga.

Barthel does not translate kuokuo, but presumably it indicates 'white', which kuokuo means on Mangareva. We can infer that Hanga Kuokuo probably refers to Moon in her full moon attire.

Moving from position 14 (or 18) and the black bird ngoio to position 16 (or 20) and the 'white harbour' appears to be similar to the developmeent from the black fish Te Pei to next kuhane station Te Pou (Sirius, the brightest of the stars in the sky, and 'brilliant white' according to Allen).

However, it is hakaturou in Ha7-4 (where the day number is 348 / 3 + 64 = 180) which is in parallel with Qa6-36. And 348 = 12 * 29. Number 29 can be interpreted to mean that a 'dark cloth' hides what happens down there in the 'long ravine':

17 + 4 = 21, Opata roa a mana aia
Qa6-36 (241) Qa6-37 Qa6-38 Qa6-39 Qa6-40
5 glyphs are 'missing' here
Qa6-41 Qa6-42 Qa6-43 Qa6-44
*Qa7-1 *Qa7-2 *Qa7-3 *Qa7-4 *Qa7-5 (259)

Turou in hakaturou is not turu (nor kulu in 16 Kulu), instead a little mata (o) has been inserted. Such concepts would have been difficult to handle for Metoro when he should explain for Bishop Jaussen. On Tahiti the term hakaturou may have developed early (as a wordplay on hakaturu) to avoid conflict with the missionaries.

Turu

To come down, to go down, to descend; ka-turu-age koe ki tai, go down to the sea now; turuga, coming down, descent. Vanaga.

1. To fall in drops, to flow, to leak, to descend, a drop; turu ki tai, to take refuge at sea; hakaturu, to cause to descend, to lower, to take soundings; hakaturuturu, to heave and pitch. Turuga, declivity. Turuvai, water conduit. P Mgv.: akaturu, to conduct water in a drain. Ta.: tuturu, to fall in drops. 2. To stay, to prop. T Pau.: turu, a post, pillar, to sustain. Mgv.: turu, a support, rod, stay, to sustain. Ta.: turu, stay, support; turuturu, posts of a house. Ha.: kukulu, a pillar, a post.  3. To come, to arrive, to overcome; tehe e turu, through and through; hakarava hakaturu, quadrangular. Churchill.

Turou

Mgv.: a great sacriledge or blasphemy. Ta.: turou, a curse, to blaspheme. Churchill.

The result of hakaturu / hakaturou will be a new child. Such is suggested by how Metoro read the parallel glyph sequence beginning with Aa2-1 (cfr at vaero):

Aa2-6 Aa2-7 Aa2-8 Aa2-9 Aa2-10
ma te hupee ka pu te ipu ka pu - i te mahigo ka pu i te tamaiti e tai

Hupee in Aa2-6 (with 2-6 as a possible allusion to 26, the number of the Sun King) forms the head of tagata, and it is assymmetric with only a left 'horn' (while the other is haga rave). Apparently this hupee stands at the beginning of 'spring' instead of at the initiation to the 2nd half.

In Aa2-9 a 'tree climbing' can be imagined, with the 'stem' drawn like an upside down hakaturou sign. The following henua ora represents the 'sea' (tai), said Metoro, i.e. presumably the necessary 'inundation' before a new child can see the daylight. Sun must be 'baptized', as the rule is when launching a ship:

... Finally the day arrived for launching the canoe, and a great multitude assembled to see the wonderful sight. The props were removed from the sides of the canoe, and the men held it ready to launch over the rollers. Hotu invoked the gods Ta'aroa, Tane, 'Oro, Ra'a, Ro'o, and Moe, to their aid, and soon their presence was felt impelling the canoe. The rollers began to move, and then the canoe went forwards, slowly at first as the men's hands steadied it and then swiftly and well poised as it gracefully descended alone and sat upon the sea, which rose in great rolling waves caused by a wind sent to meet it by the aster Ana-mua (Antares in Scorpio), the parent pillar of the sky. The spectators greatly admired Hiro's ship and raised deafening shouts. 

Then the canoe was made to drink salt water; it was dipped forwards and backwards in the waves of the great moving altar of the gods and thus consecrated to Tane. A marae was made for him in the little house aft of the deck, and the three masts were rigged with ropes and strong mats for sails and long tapa pennants streaming from them ...

Beyond apex and the mata (egg) formed from the king's head - in the Taranaki storehouse version - pregnancy is like a 'dark cloth' hiding the offspring:

By the way, notice the double-oval sign of his mouth and the white moon crescents in his eyes:

After the potent magic of the Sun King had made the canoe of the Moon Queen (Ava Rei Pua) stand still - probably referring to summer solstice when regular time comes to a full stop - events in the other canoe started to roll on again and shortly afterwards the baby was born:

... When Hotu's canoe had reached Taharoa, the vaginal fluid (of Hotu's pregnant wife) appeared. They sailed towards Hanga Hoonu, where the mucus (kovare seems to refer to the amniotic sac in this case) appeared. They sailed on and came to Rangi Meamea, where the amniotic fluid ran out and the conctractions began. They anchored the canoe in the front part of the bay, in Hanga Rau. The canoe of Ava Rei Pua also arrived and anchoraged. After Hotu's canoe had anchoraged, the child of Vakai and Hotu appeared. It was Tuu Maheke, son of Hotu, a boy. After the canoe of Ava Rei Pua had also arrived and anchoraged, the child of Ava Rei Pua was born. It was a girl named Ava Rei Pua Poki ...

With 20 * 20 = 16 * 25 = 400 days in a year we have not considered the days of standstill at the solstices. They must be subtracted.