next page previous page table of contents home

Bb8.7

The B text is evidently beginning in OCTOBER 1 (with Haedus II at the Full Moon). Glyph number 421 + 310 = 731 is one more than 2 * 365:

Bb8-26 (310) Bb8-27 (366 * 2) Bb8-28 (733) Bb8-29 Bb8-30 (314) Bb8-31 Bb8-32
kua ka ko te Raa i vai te taketake ku kotia ko te henua kua haaati hia ko te kava kava vere ki te henua kua haaati hia ko te kava - ma te hatu huri eko te henua

Take. The Marquesans are the only people who own to a distinctive national name, and retain a tradition of the road they travelled from their original habitat, until they arrived at the Marquesan Islands. They call themselves te Take, 'the Take nation'. Fornander. Take, Tuvaluan for the Black Noddy (Anous Minutes). The specific epithet taketake is Māori for long established, ancient, or original. In the Rapa Nui mythology, the deity Make-make was the chief god of the birdman cult, the other three gods associated with it being Hawa-tuu-take-take (the Chief of the eggs) his wife Vie Hoa and Vie Kanatea. Wikipedia.

Dec 3 4 5 6 7 (341) 8 (364 - 22) 9
RIGHT ASCENSION DAYS AT THE FULL MOON:

HAEDUS II = η Aurigae (75.9)

5h (*76.1)

ε Leporis (76.0), CURSA (Footstool) = β Eridani (76.4), λ Eridani (76.7)

*35.0 = *76.4 - *41.4
μ Aurigae, μ Leporis (77.6)

ĸ Leporis (78.0), RIGEL (Foot) = β Orionis (78.1), Flaming Star = IC405 (78.2), CAPELLA = α Aurigae (78.4), ο Columbae, τ Orionis (78.8)

*37.0 = *78.4 - *41.4

THUBAN (α Draconis)

λ Aurigae (79.0), λ Leporis (79.6), ρ Aurigae (79.7)

ARCTURUS (α Bootis)

Shur-narkabti-sha-iltanu-5 (Star in the Bull towards the north)

σ Aurigae (80.4), BELLATRIX (Female Warrior) = γ Orionis, SAIF AL JABBAR (Sword of the Giant) = η Orionis (80.7), ELNATH (The Butting One) = β Tauri = γ Aurigae (80.9)

ψ Orionis (81.1), NIHAL (Thirst-slaking Camels) = β Leporis (81.7)
June 4 (155)

5

6 7 (157 + 1) 8 (181 - 22) 9 10 (161)
'May 8 (128) 9 10 11 (131)

12

13 14
"April 24 (114) 25

26

27 28 29 30
APRIL 1 (91) 2 3 4

5

6 7

+ 366 / 2

OCT 1 (274) 2 3 4

5

6 7
"Oct 24 (297) 25

26

27 (300) 28 29 30
'Nov 7 (311) 8 9 10 (314) 11 12 13
Dec 4 (338)

5

6 7 (340 + 1) 8 (364 - 22) 9 10
 

... Now birds and fishes are born under the sign of the Yin, but they belong to the Yang. This is why birds and fishes both lay eggs. Fishes swim in the waters, birds fly among the clouds. But in winter, the swallows and starlings go down into the sea and change into mussels ...

There are 42 glyphs in line Bb8 and below are the last 10 of them:

Bb8-33 Bb8-34
ko te rima kua hakamata ia ki te kupega e tagata oo - ki te purega e

Kupega. He-tá i te kupega, to weave (a net). Hopu kupega, those who help the motuha o te hopu kupega in handling the fishing nets. Huki kupega, pole attached to the poop from which the fishing-net is suspended. Mata kupega, mesh.  Te matu'a o te kupega, part of a net from which the weaving started. Te puapua kupega, the upper part of a fishing net.  Tau kupega, rope from which is hung the oval net used in ature fishing. Tuku kupega, a fishing technique: two men drag along the top of a fishing net doubled up, spread out on the bottom of a small cove, trapping the fish into the net. Vanaga.

Pure. Cowrie (Cypraea caput draconis); pure vaka, another type of cowrie, which can float on the sea like a diminutive boat (vaka). Vanaga. 1. To pray, to supplicate, invocation, prayer; hare pure, church, chapel; tae pure, irreverence; purega, prayer P Pau., Mgv., Mq., Ta.: pure, to pray. In Samoa, Tonga, Niuē, Futuna, Uvea, pule means to command. 2. A shell T. P Pau.: hakapurepure, to dye, to color. Mq.: pué, the porcelain shell. Ta.: pure, a mark. Purepure, spotted, dappled; ragi purepure, dappled sky. Purepurea, spotted. P Pau.: hakapurepure, to dye, to color. Mgv.: purepure, printed cloth; akapurepure, to paint in different colors. Mq.: puépué, covered with pale scars. Ta.: purepure, spotted, dappled. Churchill. Pureva, rock, stone (small enough to be thrown by hand). Vanaga. Pureva, to throw a stone. Ta.: Pureva, to be on the eve of going. Ha.: puleva, to float here and there. Churchill. Pau.: Pure-hiva, a butterfly. Mgv.: pure-rehue, id. Ta.: pure-hua, a moth. Mq.: pure-hua, id. Ma.: pure-hua, id. Churchill.

Bb8-35 (740) Bb8-36 (320)
kua vere koia ki te ohoga o te vae
Bb8-37 Bb8-38 Bb8-39
mai tae topa te Raa ki to ua ai ka topa te Raa

Topa. 1. To bend down, to drop to the ground; to fall on a certain date. 2. To stop doing something, to drop; ina ekó topa taau aga, do not stop, keep doing your work. 3. To remain, to be left over, to be unfinished; he topa te kai, the food is not finished, there is some left. 4. To come to one's memory; i te aamu he topa te vânaga tûai, in the legends old words come to memory. 5. To remember, to reflect (with mana'u as subject); e-topa rivariva tokorua mana'u ki te me'e nei, let the two of you think carefully about this thing. Vanaga. 1. Wine; topa tahaga, id. 2. To fall in drops, to descend, to go down, to abdicate; topa iho, to fall; hakatopa, to knock down, to cause to fall; hakatopa ki raro, to knock down, to subjugate. 3. Childbirth, abortion; topa te poki, to lie in. 4. A feast, to feast. 5. To arrive, to result; topa rae, newcome; topa iho, to come unexpectedly; topa ke, to deviate; topa no mai, topa hakanaa, topa tahaga, mau topa pu, unexpected; topa okotahi, solitary; hakatotopa, to excite, to foment. 6. Bad, low, cheap, failure; igoa topa, nickname; ariga topa, sinister, sly, ill-tempered, to hang the head; hakatopa, to disparage; hakatotopa, irresolute. 7. (Of upward movement) topa ki raro, to scale, to surpass; hakatopa ki te ao, to confer a dignity; hakatopa ki te kahu, to spread a sail; hakatotopa, to make a genealogy. Churchill.

Bb8-40 (324) Bb8-41 Bb8-42
i te hokohuki - ka hua ia mai tae atu ki te tagata - hupee hia ka tuu i te toga

Hupee. Mucus; hupeehupee, asthma. T Pau., Ta.: hupe, mucus. Churchill. Ta.: Hupe, mucus. (Sa.: isupē, id.) Ma.: hupe, id. Churchill. Rhume, air froide. Jaussen according to Barthel.

hupee

Bb8-41 (325)

Evidence indicates that hupee glyphs are located where 'time stands still', when a new great season is on its way to be born, such as for instance at a solstice.

When the pendulum of time slows down to a full stop it is because the old season is dying away and a new one lies ahead. This new season is opposite to the previous one. When the pendulum starts to move again it goes in the other direction.

Visually it can be expressed as a figure turned upside down:

joint in time
Ea2-15 Ea2-16 Ea2-17
Gb1-5 Gb1-6 Gb1-7

The old season ends with number 16. In the 2nd list of place names (in Manuscript E) item number 17 has been given a capital letter to indicate a new season is on its way to be born:

13 ko te hereke a kino ariki
14 hatu ngoio a taotao ika.
15 ara koreu a pari maehaeha.
16 hanga kuokuo a vave renga.
17 Opata roa a mana aia.
18 vai tara kai u(a) a ngao roaroa a ngao tokotokoa.
19 hia uka a hakairiiri a hakaturuturu.
20 hanga ohiro a pakipaki renga.

Hanga Ohiro (number 20) is at the end of the period which begins with Ohiro, the first night of a month. The 'bay of anchorage' (haga) for the 20 nights to be counted in a month (according to the Gilbertese) is Hanga Ohiro.

However, if the counting begins 4 nights earlier (which the Hawaiian moon calendar apparently tells us to do), then the 20 days to be counted in a month will end at Hanga Kuokuo (the 'white harbour' of full moon).

Here (at number 16 / 20) the 'canoe of time' stops for a while, and the hupee sign presumably signifies: 'counting time has stopped in order to give birth'. In a month the waning moon phase lies ahead and likewise in a year its 2nd half is about to begin.